Sunday, 31 March 2013

credit: Vanessa Pike_Russell
credit: R0Ng
credit: Auntie_P


Saturday, 30 March 2013

A thousand meters

credit: Photosightfaces
1,000.00 metres/meters = 1 kilometre/kilometer; so far [sic], so good.
But how does one pronounce 'kilometer'? Either /kɪˈlɒmɪtə/ or /ˈkɪləˌmiːtə/ (ignoring variants thereof), if it's General British.
A friend of mine once argued for stress on the first syllable drawing on semantics and analogy:
1. meaning - because 'kilo' means 'one thousand' and
2. analogy - because kilogram, kilohertz, kilobyte, millimeter etc. are stressed on the first syllable. (He did say ther'mometer though.)

There are quite a lot of words ending in -meter; here's a selection:
accelerometer altimeter ammeter anemometer areometer astrometer atmometer audiometer barometer bolometer calorimeter cardiometer cathetometer centimeter chronometer clapometer clinometer cyclometer decameter decimeter diameter dimeter dynameter dynamometer electrometer eudiometer galvanometer gasometer geometer goniometer graphometer hectometer heliometer heptameter hexameter hodometer hydrometer hygrometer hypsometer kilometer lactometer manometer micrometer mileometer millimeter milometer multimeter nanometer nilometer odometer ohmmeter parameter pedometer pentameter perimeter planimeter pluviometer potentiometer potometer pyrometer radiometer seismometer sonometer spectrometer speedometer spherometer swingometer tachometer taximeter telemeter tetrameter thermometer transpirometer trimeter voltameter voltmeter volumeter wattmeter.

I must admit that some of these are totally alien to me, so I had to scurry to my dictionaries. As you can see, these formations consist of two or three constituents the second of which is {-meter}. The first constituent is either
  • a free morpheme glued directly to {-meter} as in ohmmeter, voltmeter or wattmeter,
  • connected to the second by a combining form such as 
    • {-o-} as in clapometer, mileometer or speedometer or
    • {-a-} as in voltameter,
  • an inflected form of a Latin word as in altimeter, multimeter or planimeter (from Latin altus, multus and planus respectively) or
  • a clipped form of a Greek word as in barometer or chronometer 
  • or a plain Greek word as in decameter or heptameter
  • etc.
 Stress assignment is also variegated.
  • Most if not all trisyllabic formations are stressed on the first syllable: ˈammeter, ˈdimeter, ˈvoltmeter,
  • formations with more than three syllables vary:
    • initial stress only as in ˈdecameter (= 10 meters), ˈcentimeter
    • stress on the antepenultima only as in maˈnometer, baˈrometer, areˈometer
    • stress varies as in ˈal(ˈ)timeter, ˈki(ˈ)lometer
    • stress varies signalling meaning difference as in ˈdecameter (= 10 meters) and deˈcameter (= verse of ten metrical feet)
 Let's home in on kilometer. Etymologically speaking the initial part {kilo} according to the OED is an arbitrary derivative of Greek χίλιοι (= thousand). The term kilomètre seems to have been introduced first into French in 1795 by an institution which is nowadays called Bureau international des poids et mesures (= BIPM), which is situated in Sèvres, France.
credit: BIPM
The term seems to have entered the English language in a letter to the editor of the periodical Naval Chronicle of 1810 written by a correspondent with the nom de plume PHILOTECHNES. On page 301 of said periodical the correspondent lists various terms for long measures (I've highlighted the term under scrutiny; why it is spelled with double <l> I don't know):

The Naval Chronicle 24, 1810, p. 301
1810 is the date of the first written English record in the OED; I know of no antedating. The OED also points to the 1828 edition of Webster's dictionary. Here is a snippet of the entry (I've highlighted in red the accent indicating the stressed second syllable because the copy is of mediocre quality):

This is what the 1914 edition offers:


As you can see the stress is now on the 1st syllable. The present-day online version of Merriam-Webster has this:
In No. American speech kilometer is most often pronounced with primary stress on the second syllable. This pronunciation is also heard frequently in British speech. Those who object to second syllable stress say that the first syllable should be stressed in accord with the stress patterns of centimeter, millimeter, etc. However, the pronunciation of kilometer does not parallel that of other metric compounds. From 1828 to 1841 Noah Webster indicated only second syllable stress, and his successor added a first syllable stress variant in the first Merriam-Webster dictionary of 1847. Thus, both pronunciations are venerable. Most scientists use second syllable stress, although first syllable stress seems to occur with a higher rate of frequency among scientists than among nonscientists.
I'm afraid I don't have access to the 1847 and later editions to verify this. All I can see is that the 1914 edition indicates stress on the first syllable and that there are no stress variants.

There is a Universal and Critical Dictionary of the English Language (Boston) by J. E. Worcester published in 1849, which records kilometre [sic] with initial stress:

Hunter & Morris in their Universal Dictionary of the English Language (New York) of 1898 indicate antepenultimate stress however:


And finally, in Webster & Morris's The Universal Self-Pronouncing Dictionary of the English Language published in Philadelphia etc. in 1908 the main stress is now on the penultimate syllable:


It seems that in American English the word enjoyed both stress patterns almost since it entered the English language. Let's look at the cis-atlantic situation now.

The first edition of the OED also indicates main stress on the first syllable:



One of the followers of this blog tried to find out "when Brits would want to talk about kilometres", but it seems to be fairly difficult. The OED mentions inter alia an 1881 book entitled An Elementary Treatise on Mensuration by George Bruce Halsted, Professor of Pure and Applied Mathematics at the University of Texas, who advocates the metric system:


The term seems to have entered fictional literature by 1888 when it appeared in the novel Our Sentimental Journey through France and Italy published in London and written by Joseph Pennell and Elizabeth Robins Pennell. The word appears several times in the book. Here's one of the pages of the book:

What about the stress pattern(s)?

The Phonetic Dictionary of the English Language of 1913 by H. Michaelis and D. Jones only offers initially-stressed kilometre:


Daniel Jones in his 1919 edition of An English Pronouncing Dictionary (= EPD) indicates main stress on the initial syllable but no variant:

The fourth edition of the EPD of 1937 is the first one1 which offers a second "less frequent form" (I quote the 9th edition, p. xiii) with stress on the antepenult. This situation remains unchanged up to the 15th edition, rewritten by Roach, Hartman and Setter, which came out in 1997:


The order of the variant pronunciations is significant in the EPD: "When more than one pronunciation of a word is given, the order of the alternatives is important. The first pronunciation given is believed to be the more usual one [...]." (vi)

When you consult the entry kilo- , you find this somewhat conflicting note:

It is not until the 18th ed. of 2011 that the inconsistency is cleared by replacing kilometre with kilogram. Moreover, the reader is provided with a note added to the dictionary entry for kilometre:


The preference poll carried out by John C. Wells for his Longman Pronunciation Dictionary (= LPD) reveals this (it's taken from the 3rd edition of 2008):

Around two thirds of the British respondents voted for antepenultimate stress.

Much sparser information is to be found in the Oxford Dictionary of Pronunciation (= ODP):


Is the order of variants of any importance? "The ordering of variant pronunciations does not imply that one form is more desirable or 'correct' than another." (x) Well, if that is so, why did Clive Upton change the order from first and then second syllable for the British accent to second and then first for the American model?

On balance I would say that American English favours antepenultimate stress and British English seems to follow suit.
----------
1My thanks go to Jack Windsor Lewis for checking various editions of the EPD

Monday, 11 March 2013

Papal vestment

Habemus papam? Not yet. The decisive question1 has not yet been asked or answered. As a kind of preparation for this event, I've collected some terms. 
Descriptions of the papal vestment contain many words which are not part of everyone's word stock. Here are a few together with their (anglicised) pronunciations:

camauro /kəˈmaʊrəʊ/
cappello romano /kəˈpeləʊ rəˈmɑːnəʊ/
cassock /ˈkæsək/
chasuble /ˈʧæzjʊbl, ˈʧæzjəbl/
fanon /ˈfænən/
mozzetta /məʊtˈsetə/
pallium /ˈpæliəm/
rochet /ˈrɒʧɪt/
simar /siˈmɑː/
stole /stəʊl/

----------------
1Acceptasne electionem de te canonice factam in Summum Pontificem?

Saturday, 2 March 2013

stibium

Stibium looks like this:

credit: www.chemicalelements.com/elements/sb.html


Stibium /'stɪbiəm/ is the Latin name for the chemical element antimony. Don't worry, this is not a blog post on chemistry, but rather one about the stress patterns of this word. 


Triumphal Chariot of Antimony by the Benedictine monk Basilius Valentinus
The antimony sulphite has been known for a very long time. In the 17th c. the Benedictine monk Basil Valentine published a monograph on the chemistry of the metal (see here for a much more detailed description of the etymology and history of antimony).

But I'm interested in the stress pattern of antimony.
Samuel Johnson in his Dictionary of the English Language (5th ed. 1785) assigns initial stress to the word:

The same stress assignment is found in Thomas Sheridan's Complete Dictionary of the English Language (3rd ed. 1790):

In John Walker's Critical Pronouncing Dictionary ... of 1824 the word is also marked as initially stressed:


Noah Webster in his American Dictionary of the English Language (4th ed. 1840) likewise records initial-stressed antimony:



Addendum:  The first edition of the OED records the initial stress pattern of antimony only:



In their Phonetic Dictionary of the English Language of 1913 H. Michaelis and D. Jones indicate the pronunciation of antimony as /ˈæntiməni/ - no change of the stress pattern:
Michaelis-Jones 1913
I then checked the 1st ed. of 1919, the 9th of 1958 and the 11th of 1964 (the latter is a reprint of the same edition of 1963 "with corrections and minor revisions by A. C. Gimson" (p. vi)) of the English Pronouncing Dictionary. In all three editions the word has initial stress. I don't have the 13th edition at hand for which Gimson took over the editorial baton; but a friend of mine told me the entry looks exactly like that of the 12th edition. Even the 14th ed. of 1977 (with Gimson still being the editor) leaves the stress pattern unaltered.

From the 15th edition onwards it's Peter Roach, James Hartman and Jane Setter who've taken responsibility for the (C)EPD. And it is from this edition onward that we are offered an additional, second pronunciation variant - the one with antepenultimate stress:

CEPD 18
Is there any meaning behind this particular sequence of pronunciations? Here is what the editors write:
Where more than one stress pattern is possible, the preferred pronunciation is given first and then alternatives are listed. (xv)
As an addition to the prefix anti- we find the following note in CEPD18 (p. 23):
Note: Prefix. Numerous compounds may be formed by prefixing anti- to other words. Most often, these compounds carry primary or secondary stress on the first syllable, e.g. antihero /ˈæn.tiˌhɪə.rəʊ/ /-t̬iˌhɪr.oʊ/, anti-icer /ˌæn.tiˈaɪ.sər/ /-t̬iˈaɪ.sɚ/, but there are also cases in which the second syllable takes the primary stress, e.g. antinomy /ænˈtɪn.ə.mi/.
This description causes me tummy ache for two reasons:
1. How does the dictionary user know if a formation containing the constituent is a compound or not?
2. Prefixes are bound morphemes and compounds are combinations of at least two free morphemes. I would never ever classify antinomy as a compound. Antihero and anti-icer are neo-classical compounds with anti being a combining form.

LPD in all its three editions has initial-stressed antimony only.

PS: Other words ending in -mony are acrimony, alimony, agrimony, ceremony, hegemony, matrimony, palimony, parsimony, patrimony and testimony. A lot of -mony.