Friday 15 October 2010

Phonetic Transcription Editor (3)

I was asked to publish the American English transcription of the text (see October 12). Here it is:

Do take something more. That's not enough to keep a bird alive. Well I won't be having any meat. I'm a vegetarian, you know. Oh! Well, do have more vegetables. More potatoes, would you like? Well, I don't usually eat starchy foods. I'm on a diet, you see. I'm sure you don't need to be. I only wish I was as slim as you are. Well, I'm not really overweight, of course, but I do it for my health's sake. Oh! Is this your own idea or are you following your doctor's orders? Actually I've never been in the habit of setting much store by physicians. Oh! Perhaps, you're like Prince Charles into alternative medicine, then?| də ˈteɪk ˈsəmθɪŋ ˈmɔːr | ðæts ˈnɑːt əˈnəf tə ˈkiːp ə ˈbɜːrd əˈlaɪv | ˈwel ˈaɪ woʊnt ˈbiː ˈhævɪŋ ˈeni ˈmiːt | ˈaɪm ə ˌvedʒəˈteriən | ju ˈnoʊ | ˈoʊ | ˈwel | də həv ˈmɔːr ˈvedʒtəbl̩z | ˈmɔːr pəˈteɪtoʊz | ˈwʊd ju ˈlaɪk | ˈwel | ˈaɪ ˈdoʊnt ˈjuːʒəwəli ˈiːt ˈstɑːrtʃi ˈfuːdz | ˈaɪm ˈɑːn ə ˈdaɪət | ju ˈsiː | ˈaɪm ˈʃʊr ju ˈdoʊnt ˈniːd tə ˈbiː | ˈaɪ ˈoʊnli ˈwɪʃ ˈaɪ wəz əz sˈlɪm əz ju ɑːr | ˈwel | ˈaɪm ˈnɑːt ˈrɪli ˌoʊvəˈweɪt | əv ˈkɔːrs | bət ˈaɪ də ˈɪt fər ˈmaɪ ˈhelθs ˈseɪk | ˈoʊ | ɪz ˈðɪs jər ˈoʊn aɪˈdiːə ˈɔːr ər ju ˈfɒloʊɪŋ jər ˈdɑːktərz ˈɔːrdərz | ˈæktʃəwəli aɪv ˈnevər ˈbɪn ɪn ðə ˈhæbət əv ˈsetɪŋ ˈmətʃ ˈstɔːr ˈbaɪ fəˈzɪʃn̩z | ˈoʊ | pərˈhæps | jər ˈlaɪk ˈprɪns ˈtʃɑːrlz ˌɪnˈtuː ɒlˈtɜːrnətɪv ˈmedəsn̩ | ˈðen |

The option to display syllable boundaries was deactivated for this task.

PS: I was informed by the developer of the tool that the database was updated a few days ago. With the new version the word "doctor" is correctly transcribed  in General British.
I was also informed by a blog follower that the ezh symbol /ʒ/ is not displayed properly in his MAC-versions of Safari and Firefox. I'm sorry for this, but in my WIN-version of Firefox the ezh is displayed correctly.

2 comments:

  1. Why /e/ for the DRESS vowel? It's even more inappropriate here than in RP.

    ReplyDelete
  2. Stress on “bird” AND “alive”
    No ezh symbol at all [ʒ]
    “slim” stress mark after the /s/!
    “actually” looks very unconversational, /ӕkʃəli/ would be more likely
    overweight has no /r/

    ReplyDelete