That's good to hear that you feel obliged to preserve this. Perhaps you should join the Missionary Church of Kopimism, who believe that storing information is a sacred virtue.
Excellent suggestion! You probably know that a members of this congregation is called a Kopimist. Now, if you tear this word apart like this - Kopi-Mist, next change its spelling a wee bit - copy Mist, then recall the fact that Mist is German for 'rubbish' or 'manure', the name gets another hilarious twist
Well done Petr on three counts: having kept it (despite the musty associations), having found it again, and being able to play the particular track combination.
Just in case you might be sitting on a fortune, I checked ebay. You'd be amazed how many Wrights have written about speaking, and have their stuff on offer now on ebay, but they've never auctioned this particular title, so there's no value estimate.
OUP don't know him or his work. Amazon date it to 1973, currently unavailable. Which shows how quickly OUP forget you.
Sidney, I also have Book 1 of Speaking English (actually it belongs to our departmental library). There's no information in it on the author. In the acknowledgment section Wright drops two names: a Mrs Shivdasani responsible for typing the manuscript and a Miss Valerie Taylor, who was in charge of the sound recordings.
My father is very much alive and enjoyinget his retirement. He worked for the British Council as an Englishould Language Officer in India, Zambia, ETIC in London, then Indonenesia, Spain, Ecuador and Bahrain. He was indeed part of the original Leeds University dialect survey in the 1950s. Kind regards Chris Wright
I've found an MA-Thesis on "Studies in the linguistic geography of Somerset" written in 1957 by a John Turner Wright and submitted to the University of Leeds. Mmmh ...
That's good to hear that you feel obliged to preserve this. Perhaps you should join the Missionary Church of Kopimism, who believe that storing information is a sacred virtue.
ReplyDeleteExcellent suggestion! You probably know that a members of this congregation is called a Kopimist. Now, if you tear this word apart like this - Kopi-Mist, next change its spelling a wee bit - copy Mist, then recall the fact that Mist is German for 'rubbish' or 'manure', the name gets another hilarious twist
ReplyDeleteHa ha, that is hilarious. Kopimism began in Sweden. In Swedish, "mist" means "fog".
DeleteWell done Petr on three counts: having kept it (despite the musty associations), having found it again, and being able to play the particular track combination.
ReplyDeleteJust in case you might be sitting on a fortune, I checked ebay. You'd be amazed how many Wrights have written about speaking, and have their stuff on offer now on ebay, but they've never auctioned this particular title, so there's no value estimate.
OUP don't know him or his work. Amazon date it to 1973, currently unavailable. Which shows how quickly OUP forget you.
Sidney, I also have Book 1 of Speaking English (actually it belongs to our departmental library). There's no information in it on the author. In the acknowledgment section Wright drops two names: a Mrs Shivdasani responsible for typing the manuscript and a Miss Valerie Taylor, who was in charge of the sound recordings.
ReplyDeleteThe BL tells us that John Wright was born in 1940, so there's a chance that he's still amongst us.
ReplyDeleteMy father is very much alive and enjoyinget his retirement. He worked for the British Council as an Englishould Language Officer in India, Zambia, ETIC in London, then Indonenesia, Spain, Ecuador and Bahrain. He was indeed part of the original Leeds University dialect survey in the 1950s.
DeleteKind regards
Chris Wright
I've found an MA-Thesis on "Studies in the linguistic geography of Somerset" written in 1957 by a John Turner Wright and submitted to the University of Leeds. Mmmh ...
ReplyDeleteJohn T Wright was one of the nine fieldworkers on the Leeds University Survey of English Dialects published 1962-72 directed by Harold Orton.
ReplyDelete