Sunday, 23 November 2014

Ms Eleanor Maier (was 'uneasy listening') #3

"Throughout 2014 electronic devices which have enabled people to inhale smokeless nicotine vapour have become increasingly widespread [...]"

Ms Maier uses the less frequent pronunciation /'iːlektrɒnɪk/ for electronic.

In the case of nicotine the schwa is voiceless and reduced to a very faint hissing sound between the aspirations of /k/ and /t/ (see rectangle):

The phrase have become is actually [hæv̥kʌm]:


  1. Her "electronic" I hear as [iːˈlɛktrənɪk]. There's nothing unusual about the full "long e" first syllable. The primary stress seems to be on the second syllable. Since she shifts it from the more usual third syllable, perhaps she conflated the word with "electric".

  2. Akito, indeed the stress pattern she uses is normal; it's just a less frequent variant (see LPD3). For my ears the main stress is definitely on the first syllable = /i:/.