credit:www.logisticspersonnel.com |
The drug dealer crept under the truck to abscond from justice.
Think about it for a minute!
2. Use of the wrong allomorph of {to}: to abscond -> /tə/ abscond (which almost inevitably leads to/is accompanied by an insertion of the glottal plosive)
3. Glottal stop insertion: ʔunder, ʔabscond
4. Voiceless initial affricate in <justice>.
5. Strong form of <from> instead of /fr(ə)m/
Update:
1. Voiceless initial and final plosives/obstruents and concomitant pre-fortis shortening: drug dealer -> truck dealer2. Use of the wrong allomorph of {to}: to abscond -> /tə/ abscond (which almost inevitably leads to/is accompanied by an insertion of the glottal plosive)
3. Glottal stop insertion: ʔunder, ʔabscond
4. Voiceless initial affricate in <justice>.
5. Strong form of <from> instead of /fr(ə)m/
One could be the neutralization of final /g/-/k/ with 'drug' being pronounced with final /k/ especially with the cue of 'truck' later in the sentence?
ReplyDelete@Martin: Yep! See my update
ReplyDelete/d/ → /t/ at the end of 'abscond'
ReplyDelete