I'm reading Stephen Clarke's A Year in the Merde
of 2004. It's about a Brit going to Paris to start a new job there. Some of the Parisian frogs try to speak English with him - in a more or less strong French accent. As one can't expect the average reader to be familiar with IPA symbols, the author tries to convey the accent by a kind of pronunciation spelling.
Here are some examples for you to enjoy. Can you guess their meanings?
|sentence || ||solution (to be published) |
|Alok for wah toowa king wizioo ||1 ||I look forward to working with you |
|Ah'm ed of hah tee ||2 ||I'm head of IT |
|Ah've done a yee-uh uv post-grad at Jo-ja state ||3 ||I've done a year of post-grad at Georgia State |
I look forward to walking with you.ReplyDelete
I'm head of IT. (Took me a while. I tried I made, I might, I'm out; of, have; high, I, our; tea. Best I could come up with before it hit me was "I'm out of our tea" and "I might have high tea".)
I've done a year of post-grad at Georgia State.